ゆうと official HP & Blog
ライフコーチ
ゆうとのホームページ&ブログ
英語

英語表現 KonMari 人生がときめく片付けの魔法 1話

KonMari 〜人生がときめく片づけの魔法〜(英題:Tidying Up with Marie Kondo)
の英語表現まとめです。

ボク個人が「へー」と思ったことを中心に書いています。


sth:somethingの略語
sb:somebodyの略語
ex:例(example)
do:動詞の原型
doing:動詞の-ing系
S:主語(Subject)
V:動詞(Verb)

導入 (〜2:00)

○It’s a never ending battle to fight the clutter.

clutter:a large number of things that are scattered somewhere in an untidy way
要するに散らかっている状態

○I want things to be more simple.I don’t know how to fix it.

・want sth/sb to do〜:sth/sbがdo〜して欲しい
この場合がモノがもっとシンプルになって欲しい

・how to do 〜 :どうやってdo〜するか→do 〜する方法
ex. I don’t know how to make it.

○With the baby coming,It’s gonna be more chaos.

With sb doing,〜:sbがdoするとき(=When sb do)
ex.With you coming, it will be ready.(あなたが来るときには準備できてるよ)

gonna:going to の口語

chaos:a situation in which everything is happening in a confused way and nothing is organized or arranged in order
混沌とした状態

It’s kinda hard to let it go,because I really like this one.

kinda : kind of :(spoken) slightly but not exactly, or in some ways
ちょっと厳しい、難しいという感じ。

let it go :それを行かせる→捨てる、売る、諦める
この場合は捨てるか売るだと思う。

From the moment she set foot in our house, she had this presence to her.
She wants to see this place turned around.

From the moment S+V: 〜した時から

set foot in sth:to go to or enter a place

have presence:存在感がある

turn around: if a business, department etc that is not successful turns around, or if someone turns it around, it starts to be successful

直訳すると「綺麗になるこの場所を見たかった。」

スポンサーリンク

本編 (2:00〜6:00)

they came over

come over:if someone comes over, they visit you at your house

he is on board with me

on board :involved with something
※ここの意味では。

kids and work, ever since that,  things are hard to do.

ever since:continuously since
※ここのsinceはbecause of 〜と同じ意味

I feel like our house is a home,but I feel like it’s a constant struggle to be.

feel like (that) S+V〜:〜の用に感じる

We moved into and we find that there’s just kind of so much stuff and we end up getting frustrated about it

move into :引っ越先に入る

end up doing :最終的に〜(doing)する

get frustrated:いらいらする
ex. get excited :興奮する

※be frustrated:いらいらしている(状態)
beは状態、getはその状態になる(状態が変化したこと)を表す。

When it comes to throwing my clothes over here and letting them pile up and leaving laundry for a while that’s me.

・When it comes to doing〜:doingのこととなると
・let sth do:sthをdoさせる
・pile up :to arrange things in a pile: 山積みにする
・for a while:しばらくの間は

When it comes to doing〜のことをしてるのは私だ。ってことですね。

So I feel like I came in and just wrecked that ship

wreck:to completely spoil something so that it cannot continue in a successful way
〜を台無しにする

本編 (6:00〜)

if we can find a way to have fun tidying up, like on a regular basis, I think they’ll feed off that, for sure.

tidy up:to make a place look tidy:片付ける

basis:the way that something happens, or the way that something is organized or done
on a regular basis =regularly

feed off:to use something to increase, become stronger, or succeed – sometimes used to show disapproval

for sure:certainly or definitely

この場合は「楽しむ方法を見つけたら、tidying upをやるようになるよね、きっと」って意味合い。

you can do whatever you want.

whatever S+V:〜なもの全て
この場合はあなたがしたいことは何でもしていいよ。